LINGUA: Italiano
AUTORE Silvia Bruti,Claudia Buffagni,Beatrice Garzelli
ISBN 9788820379759
DIMENSIONE DEL FILE: 6,13 MB

Page précédente: Cosmesi naturale pratica. Come fare in casa prodotti di bellezza con ingredienti facili, sani, effic
Page suivante: Alessandro Mendini

DESCARGAR LEER ONLINE


Description

Il volume prende in esame i sottotitoli italiani di quindici film d'autore in inglese, spagnolo e tedesco, esplorando strategie traduttive e tecniche di compensazione. Le pellicole analizzate, appartenenti a generi differenti (dalla commedia al dramma, dal film multiculturale a quello storico), si aratterizzano per un moderato multilinguismo, l'impiego di un'ampia gamma di registri, tematiche. Dalla voce al segno. I sottotitoli italiani di film d'autore in inglese, spagnolo e tedesco è un libro di Silvia Bruti, Claudia Buffagni, Beatrice Garzelli pubblicato da . Dalla voce al segno. I sottotitoli italiani di film d'autore in inglese, spagnolo e tedesco è un libro di Silvia Bruti, Claudia Buffagni, Beatrice Garzelli Il volume prende in esame i sottotitoli italiani di quindici film d'autore in inglese, spagnolo e tedesco, esplorando strategie traduttive e tecniche di compensazione. Dalla voce al segno. I sottotitoli italiani di film d'autore in inglese, spagnolo e tedesco è un libro scritto da Silvia Bruti, Claudia Buffagni, Beatrice Garzelli pubblicato da Hoepli nella collana Traduttologia. Dalla voce al segno. I sottotitoli italiani di film d'autore in inglese, spagnolo e tedesco, Libro di Silvia Bruti, Claudia Buffagni. Sconto 5% e Spedizione gratuita per ordini superiori a 25 euro. Acquistalo su yayabeans.com! Pubblicato da Hoepli, collana Traduttologia, luglio , Dalla voce al segno. I sottotitoli italiani di film d'autore in inglese, spagnolo e tedesco: Il volume prende in esame i sottotitoli italiani di quindici film d'autore in inglese, spagnolo e tedesco, esplorando strategie traduttive e tecniche di yayabeans.com pellicole analizzate, appartenenti a generi differenti (dalla commedia al dramma, dal film multiculturale a quello storico), si Price: €24, Acquista il libro Dalla voce al segno. I sottotitoli italiani di film d'autore in inglese, spagnolo e tedesco di Claudia Buffagni, Beatrice Garzelli, Silvia Bruti in offerta; lo Price: € Il volume prende in esame i sottotitoli italiani di quindici film d'autore in inglese, spagnolo e tedesco, esplorando strategie traduttive e tecniche di compensazione. Le pellicole analizzate, appartenenti a generi differenti (dalla commedia al dramma, dal film multiculturale a quello storico), si caratterizzano per un moderato multilinguismo, l'impiego di un'ampia gamma di registri, tematiche. I sottotitoli italiani di film d'autore in inglese (Ae Fond Kiss, Eat Pray, Love, Julie & Julia, Love Actually, Slumdog Millionaire) - I sottotitoli italiani di film d'autore in spagnolo (Como agua para chocolate, La flor de mi secreto, Todo sobre mi madre, Herencia, La teta asustada) - I sottotitoli italiani di film d'autore in tedesco (Lili Marleen, Rosenstraße, Die Fälscher, Soul Kitchen. S. Bruti, C. Buffagni, B. Garzelli, Dalla voce al segno.I sottotitoli italiani di film d’autore in inglese, spagnolo e tedesco, Milano, Hoepli, (introduzione, yayabeans.com e IV) Introduzione inizio sottotitolazione filmica ( tv). Aquí puede descargar el libro Dalla voce al segno. i sottotitoli italiani di film d'autore in inglese, spagnolo e tedesco (traduttologia) en formato PDF o EPUB. A continuación, puede leer el libro Dalla voce al segno. i sottotitoli italiani di film d'autore in inglese, spagnolo e tedesco (traduttologia) en su ordenador o teléfono - en cualquier momento conveniente para usted.